The Classes in the Timetable will Update every Evening at 9 pm
|Day||This week||Next week|
|Sunday: Introductory Class
|May 29th - June 4th in History 历史上的5月29日-6月4日|
|Monday: Video Class
|8 Benefits of Magnesium to Your Body 镁对身体的八大好处|
|Tuesday: In the News
|June 5th - June 11th in History 历史上的6月5日-6月11日|
|Wednesday: Daily Life
|Muhammad Ali 穆罕默德·阿里|
|Quotes from Abraham Lincoln 林肯语录|
|Friday: Special Events
|The use of the word “sleep” sleep的用法|
|Saturday: This Week In History
|Grandchild removed from grandparents 孙子和爷爷奶奶被迫分开|
Our aim is help Chinese students improve the 2 key areas that are generally ignored when learning English in China, namely, speaking and listening.
The layout of each lesson will follow this format:
1. Vocabulary or phrases：词汇 & 短语
We will have the English word followed by the Chinese translation.
2. Conversation and/or Additional Information
We will have the English sentence and directly underneath it the Chinese translation. It may appear a little untidy but our purpose is to help you to see the word for word, phrase for phrase or sentence for sentence direct translation. Directly under this we will show the section completely in English and Chinese.
Our classes are designed to be used like this：
Vocabulary and Phrases：This is intended to introduce students to words and phrases that they may not be familiar with. One of our native speakers narrates these words repeating each word and allowing the student to listen and then repeat. This improves the students listening and speaking.
The word by word section. It is a word by word translation by one of our IELTS teachers of the English text so that students can understand exactly the meaning of each word in the sentence. So sometimes when you read the Chinese translation the word order is wrong. We know, and we have done this on purpose, to allow you to see the exact translation of each word. The corresponding audio file for this section will be called “ repeat speed ”. It is narrated at a speed where the student should listen to the word and then repeat it in the time given before the next word is read. It is suggested that if students really want to improve their speaking, that they make a recording of themselves doing this exercise, recording both the narration and themselves repeating the words, by playing it back, students can identify which words they have a problem with and correct themselves.
The paragraph by paragraph section. It is a sentence by sentence interpretation of the meaning of the sentence. One of our interpreters is reading the English and interpreting the FULL and COMPLETE meaning of the sentence. To do this sometimes we need to change the word order and sometimes we need to change slightly the words used to FULLY CONVEY the TRUE MEANING of the sentence. We just want you to be aware of this and to appreciate that sometimes direct translation can lose some of the meaning. Many of you will use translating software and have encountered this problem.
It is narrated at the speed that all Chinese students should speak at. The corresponding audio file for this section will be called “speaking speed”. It is slow enough to allow students time to fully and clearly pronounce each word correctly. It is slow enough to allow students to think about what they are saying and correct themselves as necessary. It is fast enough to prevent the listener from getting bored. It is the perfect speaking speed until the student is certain that their oral English is at the same level as a native speaker. Students will not lose face by speaking this slowly because they are not making mistakes and their pronunciation is improving. The only time a student will lose face when speaking to a foreigner, is when they speak too fast, their pronunciation is terrible and the native English speaker gives the wrong answer because they cannot understand the spoken English of the Chinese student.
The last audio file will be called “listening speed”. This is the normal speaking speed of native speakers, students should not speak at this speed, these files are created solely to improve the students listen skills. Native speakers will not slow down when speaking with Chinese students who claim to be able to understand English, if students claim this, then the native speaker expects that the students can follow a normal conversation spoken at normal speed.
We are trying to make this a useful and interesting English learning experience, most of the classes will follow the format of
Vocabulary and Phrases词汇和短语
The word by word section逐词对应
The paragraph by paragraph section逐段对应
We will make individual audio files for each section of the class, making it easier for you to use the audio files. The audio files will follow the format of
Vocabulary and Phrases词汇和短语
Occasionally we will use video in some classes where appropriate, the dialogue in these videos is unscripted, our aim is to show you some interesting things but more importantly to allow you to hear how native speakers communicate naturally and the English that they use. We will embed the subtitles in the videos and they will be available on Youku or Tencent.
Problem with text documents
The text documents were written for use on computers, there seems to be an issue with spacing when the documents are opened on mobile devices. To compensate for this problem we have included screen shots of the text to allow the students to see the correct spacing, this is particularly important for the word-to-word translation.